Make ou Do? Desvendando o Mistério dos Verbos “Fazer” em Inglês

Make ou Do? Desvendando o Mistério dos Verbos “Fazer” em Inglês

“Fazer” em inglês pode ser traduzido como “make” ou “do”, mas qual a diferença entre eles? Se você já se perguntou isso, este artigo é para você! Vamos mergulhar nas regras e desvendar de vez esse mistério da gramática inglesa.

Make x Do: Entendendo a Diferença

Apesar de ambos significarem “fazer” em português, “make” e “do” têm usos distintos em inglês. A chave para entender a diferença está no tipo de ação que cada verbo expressa:

1. To Make: Use “make” quando a ação resultar na criação, construção ou preparação de algo concreto ou abstrato. Pense em “make” como “produzir” algo.

  • Exemplos:
    • She is making a cake. (Ela está fazendo/preparando um bolo).
    • He is making a bench. (Ele está fazendo/construindo um banco).
    • Mary is making a new dish at the restaurant. (Mary está fazendo/criando um novo prato no restaurante).  

2. To Do: Use “do” para ações mais gerais, tarefas, atividades, trabalho ou algo que não resulte em um produto físico. “Do” está mais ligado a realizar uma ação ou executar uma tarefa.

  • Exemplos:
    • They are doing the homework. (Eles estão fazendo o dever de casa).
    • We are doing some exercises. (Nós estamos fazendo alguns exercícios).  
    • He is doing a good job at the company. (Ele está fazendo um bom trabalho na empresa).

Expressões Idiomáticas com “Make” e “Do”

Para complicar um pouquinho (ou tornar a língua inglesa mais rica!), existem expressões idiomáticas que usam “make” e “do” de forma específica. Memorizar essas expressões é fundamental para dominar o inglês!

Expressões com “Make”:

  • make a promise (to): fazer uma promessa, prometer
    • Paul made a promise to Susan to never stop loving her.
  • make someone nervous: deixar alguém nervoso
    • My brother makes me nervous every time he enters my room without knocking.
  • make a face (at): fazer careta
    • The kids always make faces at their parents.
  • make a phone call (to): telefonar, dar um telefonema, fazer uma ligação
    • I need to make a phone call. Could you lend me your cell phone?  

Expressões com “Do”:

  • do the laundry: lavar a roupa
    • I always do the laundry on Sundays.
  • do the dishes: lavar a louça
    • John and Bob usually do the dishes at their home.
  • do someone a favor (for): fazer um favor para alguém
    • Could you do me a favor? Take these folders to Mr. Williams, please.  
  • do an experiment: fazer uma experiência
    • At the science class today, the teacher asked us to do an experiment.

Dicas para Dominar “Make” e “Do”

  • Pratique com exemplos: Crie suas próprias frases usando “make” e “do” em diferentes contextos.
  • Contexto é rei: Preste atenção em como “make” e “do” são usados em situações reais, como em filmes, séries e livros.
  • Flashcards: Use flashcards para memorizar as expressões idiomáticas com “make” e “do”.
  • Imersão: Mergulhe na língua inglesa para internalizar o uso correto de “make” e “do” naturalmente.

Com este guia e dicas, você está pronto para dominar o uso de “make” e “do” em inglês. Continue praticando e aperfeiçoando suas habilidades!


Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *