Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp

O que está acontecendo com o inglês?

O que está acontecendo com o inglês?

A linguagem evolui e se este processo parece muito rápido para você, você não está sozinho nesta opinião. Com mais de um milhão de palavras existentes e cerca de 1000 novas adicionadas anualmente, o inglês é uma das línguas de crescimento mais rápido no mundo.

Mesmo que seja impossível determinar o número exato de palavras em um idioma, o vocabulário inglês é definitivamente um dos maiores do mundo.

O ritmo acelerado das mudanças na língua inglesa deve-se em parte ao seu status como língua global e seu uso generalizado em quase todas as partes do mundo. Além disso, sua evolução surpreendentemente rápida também está relacionada ao desenvolvimento de novas tecnologias, mais notavelmente a Internet, que é a principal ferramenta de comunicação para as gerações mais jovens, que já são famosas por exercer sua criatividade com a linguagem.

A mesma coisa aconteceu no passado?

O discurso on-line requer novas formas de expressão que sejam econômicas e transparentes, daí muitas abreviações que entram rapidamente no inglês padrão. Tais mudanças de vocabulário sempre fizeram parte da evolução da linguagem. No entanto, ao contrário de certas eras passadas, quando outros tipos de registros inundaram a língua, hoje temos uma intrusão em massa de gírias.

Tomemos o exemplo da Era Industrial quando houve um aumento de palavras relacionadas a descobertas científicas e novos conhecimentos da anatomia humana. As palavras que entraram em inglês neste momento são: data, experiment, formula, mechanics, molecule, ratio, structure… (dados, experimento, fórmula, mecânica, molécula, razão, estrutura…).

Vamos examinar agora como o inglês mudou nos últimos dois anos.
Para fazer isso, veremos algumas palavras que foram adicionadas ao Oxford Advanced English Dictionary este ano.

Comida

Snacky (adj.) – relacionado à comida feita entre as refeições ou a uma refeição casual leve como em: “after weeks of snacky tapas I’d decided that a proper sit-down meal was in order” (“depois de semanas de petiscos eu decidi que uma refeição adequada estava em ordem”);

White pizza (n.) – uma pizza sem molho de tomate: “I had a white pizza with spinach, and red onion” (“Eu comi uma pizza branca com espinafre e cebola vermelha”);

Food coma (n.) – um estado sonolento ou um período curto de letargia extrema causada pelo consumo de uma quantia grande de comida: “I fell into a post-dinner food coma” (“Eu entrei em um coma de comida pós-jantar”);

Tecnologia

Cryptocurrency (n.) – uma moeda digital regulada por técnicas de criptografia, existente independentemente de um banco central: “decentralized cryptocurrencies such as bitcoin now provide an outlet for personal wealth that is beyond restriction and confiscation” (“criptomoedas descentralizadas, como o bitcoin, agora fornecem uma saída para a riqueza pessoal que está além da restrição e do confisco”);

Lock screen (n) – Uma interface visual em um computador ou telefone celular que está disponível antes que o usuário tenha inserido uma senha ou ativado a funcionalidade completa do dispositivo, como em: “A security flaw enabled users to bypass the lock screen” (“Uma falha de segurança permitiu que os usuários ignorassem a tela de bloqueio ”);
Cyberespionage (n.) – O ato de usar redes de computadores para obter acesso ilegal a informações confidenciais, geralmente de um governo ou outra organização: “improving cybersecurity across government agencies is crucial given the increase in cyberespionage” (“melhorar a segurança cibernética entre as agências do governo é crucial, dado o aumento da ciberespionagem”);

Geral

perf (n.) – uma abreviação de performance: “his second Oscar-winning perf” (“seu segundo oscar de vencedor de perf.”);

time suck (n.) – uma atividade ineficiente ou totalmente improdutiva. Por exemplo, a Internet muitas vezes pode ser um imenso time suck;

Death stare (n.) – um olhar longo e hostil dirigido a uma pessoa em particular: “Bruce gave her a death stare that was even detectable through his sunglasses” (“Bruce deu-lhe um olhar de morte que era detectável mesmo através de seus óculos de sol”);

shvitz (n.) – uma sauna ou banho a vapor como em: “our great-grandfather and his brothers went to the shvitz together”(“nosso bisavô e seus irmãos foram juntos ao banho a vapor”).

Receba Dicas e Aulas Gratuitas por Email

Sobre nós

A 4 Life Idiomas é uma Escola de Idiomas Online para aulas particulares sob agendamento e Curso de Inglês Online.

ajuda

  • contato@4lifeidiomas.com