Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp

Dicas de gramática em inglês: como recontar as palavras de alguém

Dicas de gramática em inglês: como recontar as palavras de alguém

1. declarações de relatos

Ao relatar declarações, usamos mais frequentemente os verbos “Say” ou “Tell”. Quando nós relatamos a indicação de alguém e o verbo está no passado (“said” ou “told”) nós precisamos seguir a linha da seqüência de tempos. Mas o que isso significa? Isso significa que quando nós usamos o discurso indireto (ou discurso relatado) o tempo será um tempo atrás em comparação com o usado no discurso direto.

Dessa forma:
Presente simples torna-se passado simples
Mike wants a new car. – Jane told me that Mike wanted a new car.
Mike quer um carro novo. – Jane me disse que Mike queria um carro novo.

Presente contínuo torna-se passado contínuo
We are painting our house. – They said that they were painting their house.
Estamos pintando nossa casa. –  Eles disseram que estavam pintando a casa deles.

Presente perfeito torna-se passado perfeito
I have finished my homework. – He told me that he had finished his homework.
Eu terminei minha lição de casa. – ele me disse que tinha terminado sua lição de casa.

Passado simples torna-se passado perfeito
She bought a house. – They told us that she had bought a house.
Ela comprou uma casa. – Eles nos disseram que ela tinha comprado uma casa.

Passado contínuo torna-se passado perfeito contínuo
He was waiting for the bus. – She said that he had been waiting for the bus.
Ele estava esperando o ônibus. – Ela disse que ele estava esperando o ônibus .

Além da mudança do tempo, há algumas outras mudanças acontecendo. Por exemplo, determinados verbos modais mudam também, assim “will” se torna “would”, “shall” também se torna “would” e “can” se torna “could”. O que também precisamos prestar atenção são nos pronomes. Eles precisam mudar dependendo da perspectiva da conversa. Então, se uma amiga sua te disse “I am studying.” (Eu estou estudando.) quando for relatar suas palavras, você não pode usar “I” você tem que mudar para “she” porque você está falando sobre uma terceira pessoa não presente durante a conversação.

Expressões de tempo e lugar também precisam ser alteradas já que não estamos mais no mesmo lugar ou conversando no mesmo tempo. Assim, “now” (agora) torna-se “then” (depois), “today” (hoje) torna-se “that day” (aquele dia), “yesterday” (ontem) torna-se “the day before” (o dia anterior), “tomorrow” (amanhã) torna-se “the next day” (o dia seguinte), e “here” (aqui) torna-se “there” (lá).

2. relatando perguntas

Ao relatar perguntas, nós seguimos normalmente a mesma regra da seqüência dos tempos: se o verbo de relatório está no passado (com perguntas, o verbo é geralmente “ask”) nós mudamos o tempo; se a pergunta que estamos relatando ainda é verdade, não mudamos o tempo. No entanto, ao relatar perguntas, precisamos ter uma outra coisa em mente: em questões relatadas a palavra “order” é sujeito-verbo-objeto, mesmo que em afirmações. Vamos dar uma olhada nesses exemplos que ilustram essa explicação.

Temos uma pergunta direta no passado simples: “what did you do yesterday?” (o que você fez ontem?) e quando a transferimos para o discurso indireto o resultado é o seguinte: “Alan asked me what I had done the day before.” (Alan me perguntou o que eu tinha feito no dia anterior.). Então, o que aconteceu aqui? Precisamos colocar a palavra pergunta “What” (o que) primeiro, em seguida, o sujeito “I” (eu), depois o verbo “had done” (tinha feito), fazendo assim a ordem da palavra como em uma afirmação.

Receba Dicas e Aulas Gratuitas por Email

Sobre nós

A 4 Life Idiomas é uma Escola de Idiomas Online para aulas particulares sob agendamento e Curso de Inglês Online.

ajuda

  • contato@4lifeidiomas.com