Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp

Você já sabe o Português – O resto é FÁCIL!

Pode parecer óbvio, mas o fato de ser falante nativo da língua portuguesa pode ser uma grande ajuda quando se quer aprender não só o inglês, mas qualquer outra língua estrangeira ocidental. Porque português é uma língua tão complexa e cheia de detalhes, nosso cérebro consegue entender melhor como uma língua funciona e internalizar melhor as “regrinhas” quando fazemos paralelos.

O principal motivo pelo qual português facilita são as conjugações. Se você não lembra o que é isso, a conjugação é a forma como um verbo se flexiona dependendo da pessoa, número e tempo verbal (por exemplo: [verbo ser] eu sou, tu és, ele é, nós somos…). No inglês, sendo a língua simples como é, as conjugações são muito limitadas e, consequentemente, mais fáceis para um cérebro falante de português decorar. Essa facilidade também ocorre com línguas de conjugações mais complexas como francês, italiano e alemão. Como já conhecemos o conceito de conjugar um verbo, é muito mais fácil se acostumar isso que, digamos, um falante nativo de inglês tentando entender conjugação.

Outro fator facilitador são os fonemas da língua portuguesa. Apesar da nossa pronuncia ser diferente, não há quase nenhum som que não exista no português. Por isso, é muito mais difícil para um americano aprender sons com “lh” e “ão” do que para nós que já conhecemos maior parte dos fonemas do inglês e de várias outras línguas como o mandarin.

O português tem ainda outra coisa que não encontramos no inglês: gênero. Para nós o gênero dos nomes saem naturalmente, sabemos que “cadeira” é feminino e “sapato” é masculino porque crescemos com essa noção. Por mais que o gênero muitas vezes varie de uma língua pra outra e que em alguns casos existam, além do feminino e masculino, também o neutro, é muito mais natural para nós atribuir gêneros aos substantivos que alguém que não é familiar com isso, como os falantes de inglês.

Por fim, o português, assim como o espanhol, francês e italiano por exemplo, é uma língua latina. Isso significa que, por terem uma origem em comum, essas línguas muitas vezes terão vocabulários bem parecidos. Isso aumenta a quantidade de cognatos com o português, ou seja, de palavras de origem comum que são parecidas com as que nós conhecemos, como music, test, example no inglês, cavallo, bianco, settembre em italiano, klima, name, krokodil em alemão etc.

Existem vários motivos pelos quais o português facilita muito na hora de aprender outra língua, então chega de desculpas. Tudo que é necessário é um bom método de ensino, e aprender uma língua estrangeira deixará de ser um bicho de sete cabeças – como o português.

Practice..

Receba Dicas e Aulas Gratuitas por Email

Sobre nós

A 4 Life Idiomas é uma Escola de Idiomas Online para aulas particulares sob agendamento e Curso de Inglês Online.

ajuda

  • contato@4lifeidiomas.com